先程
2014/9/30 20:20
仕事が終わり
今はゆっくりしています。
明日は
また早い時間帯に
出勤しますので
今日はこのまま少し勉強して
ゆっくりします。
今日も皆様
お疲れ様でした^^。
英語
U.S. Open: Nishikori Defeats Djokovic in Semi-finals
Kei Nishikori triumphed over world's top-ranked Novak
Djokovic in a semi-final at the U.S. Open Saturday,
becoming the first tennis player from Japan to make a
Grand Slam singles final.
「テニス全米オープン:準決勝で錦織がジョコビッチ破る」
土曜日に行われた全米オープンの準決勝で、錦織圭が世界ランキング1位の
ノバク・ジョコビッチを破り、テニス4大大会シングルスで日本人選手
としては初めての決勝進出を決めた。
■チェック
・triumph over ~に打ち勝つ
・world's top-ranked 世界ランキング1位の
・make a final 決勝に進出する
triumph は 「勝利」 「征服」 「大成功」 といった名詞としてよく知られて
いますが、今日は動詞として登場しています。
動詞 triumph は 「勝利する」 「征服する」 「凱旋する」 の意なので、
triumph over ~ で 「~に勝利する」 「~に打ち勝つ」
top-ranked は 「首位にランクされた」 → 「ランキング1位の」。
grand slam はもともと、トランプのブリッジで13組全部取る
「グランドスラム」 を言います。
ここから、野球では 「満塁ホームラン」、テニスやゴルフでは
主要4大競技大会のこと、あるいは主要4大大会のことを
指すようになっています。
Australia Open 「全豪オープン」
French Open 「全仏オープン」、 Wimbledon「ウィンブルドン」
U.S. Open 「全米オープン」 のことです。
becoming the first tennis player from Japan to make a
Grand Slam singles final
「4大大会のシングルスで決勝に進出する初めての日本出身のテニス選手となった」
→ 「テニス4大大会シングルスで日本人選手としては初めての決勝進出を決めた」
このブログに関連付けられたワード
美容その他 カテゴリの最新ブログ
【体験会レポ】ドライヤーだけで極上のツヤを作る方法
YA-MAN TOKYO JAPAN(ヤーマントウキョウジャパン)のブログYA-MAN TOKYO JAPAN(ヤーマントウキョウジャパン)【改】お気に入りリップとコーディネートと考えたこと。
コスメ好き主婦ふゆこ25さん
コメント(0件)
※ログインすると、コメント投稿や編集ができます